Gentilicios: nordestano, suroestano, noroestano
Fachada de la Universidad Católica Nordestana.
Por Rafael Peralta Romero
LUNES, 17 MARZO 2025: Algunos lectores emitieron quejas benévolas por los dos artículos anteriores, los cuales versan sobre sustantivos y verbos defectivos. Unos los tildaron de “muy técnicos” y otros de “muy profundos”.
Espero que el tema de hoy les resulte más digerible. Se trata de unos vocablos que funcionan como gentilicios de regiones y subregiones y se han asentado en el habla dominicana, aunque no cuentan con el aval académico y por tanto no aparecen el Diccionario de la lengua española.
Entre esos vocablos están nordestano, suroestano y noroestano. Todos son gentilicios comunes, pues pueden emplearse en cualquier país, pues en todo lugar se tienen esos puntos del horizonte. Parece que entre nosotros estas palabras tienen más arraigo que en las regiones de habla hispana.
Veamos esta definición, tomada del Diccionario de gentilicios dominicanos, libro inédito de nuestra autoría:
Nordestano, na. 1. Adj. Natural del Nordeste, punto del horizonte entre el norte y el este, que en la República Dominicana está representado por las provincias Duarte, Hermanas Mirabal, María Trinidad Sánchez y Samaná. U. t. c. s. 2. Perteneciente o relativo al Nordeste o a los nordestanos. 3. Este vocablo no aparece en el Diccionario de la lengua española porque en el español peninsular la palabra empleada es nordestal.
La Universidad Católica Nordestana, en San Francisco de Macorís, que se ha ganado un lugar en la historia de la educación nacional, constituye un recio soporte para que el vocablo en cuestión adquiera carta de ciudadanía en la lengua española.
También entidades bancarias, casas comerciales, en distintos puntos de la región sustentan la voz nordestano, nordestana. Por igual se aplica a personas: “Tres destacados nordestanos fueron exaltados al Salón de la Fama”.
En cuanto a noroestano, na, lo definimos así: 1. Adj. Natural de la región Noroeste, la cual integran las provincias Valverde, Santiago Rodríguez, Montecristi y Dajabón. U. t. c. s. 2. Perteneciente o relativo al Noroeste o a los noroestanos. 3. Tampoco este vocablo ha sido incorporado al Diccionario de la lengua española que prefiere el término noroccidental.
Esa parte es conocida, además, por la denominación Línea Noroeste. Recordamos que el beisbolista Diómedes –Guayubín- Olivo ha sido llamado la Montaña Noroestana.
Cambiando de dirección, encontramos a los surestanos y surestanas. Definicion: 1. Adj. Natural del sureste dominicano. Perteneciente o relativo al sudeste o sureste. 2. El Diccionario de la lengua española señala los vocablos sudoriental o suroriental como gentilicios comunes de la región sureste en cualquier país.
La Romana y San Pedro de Macorís y parte de La Altagracia son provincias surestanas, pues están al sureste.
Para hablantes españoles habrán de ser sudorientales o surorientales.
¿Qué decir de los suroestanos? Esto: 1. Adj. Natural del Suroeste. El suroeste dominicano es lo que oficialmente se llama región Enriquillo, compuesta por las provincias Barahona, Pedernales, Baoruco e Independencia. U.t.c.s. 2. Perteneciente o relativo al Suroeste o a los suroestanos.
El vocablo suroestano no aparece en el Diccionario de la lengua española. Pero sí nombra de instituciones públicas, casas comerciales y como gentilicio para personas procedentes de esa región. Veamos ejemplos:
-Fue en este municipio donde encontramos a David Vólquez, un ecologista suroestano preocupado por la preservación de los recursos naturales de su zona e interesado en la revalorización histórica y cultural de la zona Suroeste. (Fátima Álvarez, HOY)
-El Instituto para el Desarrollo del Suroeste (INDESUR), continúa desarrollando el programa de siembra y entrega de frutales en las provincias Azua y Barahona, para producir alimentos y frutas que permitan mejorar las condiciones de vida de los suroestanos. (Mario Méndez, HOY, 2005).
No hay que estresarse porque estos vocablos no aparezcan en el Diccionario académico, un día serán incorporados. La forma como los empleamos los dominicanos se corresponde plenamente con el perfil de la lengua española.
No hay comentarios.